Answer:
Last night, the Díaz family hosted a celebration for Marisela and Roberto’s anniversary.
They got married in 1997.
There were gifts, music, decorations, and a delicious cake.
The house was very tidy since Mrs. Díaz spent the entire day cleaning up.
Cecilia planned to serve a traditional paella, but the day before she chose to offer a more casual menu.
Overall, the party was a tremendous success.
It was eleven o'clock (11 pm) when the guests departed.
Explanation:
The verb dar translates to give, yet in this context, it conveys hosting (dar una fiesta means to host a party). Casarse refers to the act of getting married, while in this case (1997) it is referenced in the past tense. The verb haber is present, but hubieron is its past form (noteworthy since the gathering occurred last night). Iba is the past tense of Ir (go).
The only uncertainty I have is regarding the use of "salir" in the tenth question. You don't "exit a party"; rather, it's about leaving, making that a mistake from your teacher's end. I opted for SALIERON since it aligns more accurately with SALIR, though it sounds unusual (as a native Spanish speaker), SE FUERON is more precise as it means "they left".